Ricatech RTT88 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio turntables Ricatech RTT88. Ricatech RTT88

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’USO
RTT88 Turntable
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Summary of Contents

Page 1 - RTT88 Turntable

USER MANUALGEBRUIKERSHANDLEIDINGMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USORTT88 Turntable

Page 2 - WARNING :

3. Message COPY will be displayed.4. The target device icon “USB” or “CARD” start ashing, MP3 copying start, the process will stop as copy nish

Page 3

Headphone Jack Operation1 Connect headphones to the Headphone Jack2 Adjust volume to the desired listening level. NOTE: When using headphones, the s

Page 4 - LOCATION OF PARTS

CUSTOMER SUPPORTYou can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by

Page 5

SpecicationFREQUENTIE : FM 88 -108 MHz AM 530 -

Page 6

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTENLEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARAT

Page 7 - IMPORTANT:

PLAATS VAN ONDERDELENX-BASS AAN/UITLUIDSPREKER LUIDSPREKERSENSORUSB POORTAM/FM/ SCHAKELAARRADIO/SD/USB/PHONO-SCHAKE-LAAROORTELEFOON AANSLUITINGSD KAAR

Page 8 - ACCESSORY SUPPLIED :

PROG7983124560REPEATREC/ERASESD/USBPLAATS VAN ONDERDELENSTOP/SD/USBAFSPELEN/PAUZERENOPNEMEN/WISSENTOERENTALREGELAARTOONARMSTEUNTOONARMSPILADAPTER VOOR

Page 9

Uitpakken1 Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. Opmerking: bewaar al het verpakkingsmateriaal.2 Neem de radio uit de plastic zak.3

Page 10 - Auxiliary Input

USB & SD-KAART GEBRUIKENSD-kaart gebruiken :1 Schuif de FUNCTIE-schakelaar naar SD/USB-modus.2 Schakel het apparaat in door de VOLUME-knop naar de

Page 11 - Recycling

Opmerkingen :1 Gebruik van de USB aansluiting met een USB verlengsnoer wordt niet ondersteund en het apparaat is niet ontworpen voor directe commun

Page 12 - CUSTOMER SUPPORT

WARNING :TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THISAPPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER

Page 13 - WAARSCHUWING :

MEEGELEVERD ACCESSOIRE : Adapter voor 45-toerenplaten Voor het afspelen van een 45-toerenplaat verwijdert u de adapter door duim & wijsvinger in d

Page 14

Line Out-uitgangen1 U kunt dit apparaat aansluiten op verschillende bronnen via de hulpuitgangsaansluitingen.2 Sluit de hulpkabels (niet meegeleverd)

Page 15 - PLAATS VAN ONDERDELEN

MP3-tracks verwijderenHet systeem ondersteunt het verwijderen van eerder opgenomen MP3-tracks of bestaande bestanden.1 Houd in de afspeelmodus voor US

Page 16

KLANTENONDERSTEUNINGU kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact m

Page 17

AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES VO

Page 18 - USB gebruiken :

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIOVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLESA VOTRE EQUIPEMENT1. Lisez l

Page 19 - BEDIENING VAN DE DRAAITAFEL

Control LocatorsCABLE ELECTRIQUEANTENNE FMEXTERNEPRISE SORTIEPRISE ENTRÉECOMMUTATEUR ENTREEHAUT-PARLEURBOUTON VOLUME -MARCHE/ARRÊTPRISE CASQUE/ ÉCOUT

Page 20 - Afspeelmodus

AXE PLATINEADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURSBRAS DELECTUREREPOSEBRAS DELECTURESÉLECTEUR DE VITESSEJOUER/PAUSEARRÊT/SD/USBRECHERCHER EN ARRIÈRE0-9ENREGI

Page 21 - Van Phono naar SD / USB

Déballage1 Enlevez les matériaux d’emballage de l’appareil. NB: Gardez tous les matériaux d’emballage.2 Enlevez la housse en plastique de l’appareil

Page 22 - MP3-tracks verwijderen

AntenneAntenne. Pour la réception FM, l’appareil est équipé d’une ANTENNE FM EN FIL . Orientez le l jusqu’à obtenir une réception nette sans parasite

Page 23 - Telefoon

IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTSPLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT AREAPPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instruct

Page 24 - FRANÇAIS

NB:1 La facilité USB ne supporte pas la connexion moyenant une rallonge USB et n’est pas conçue pourcommuniquer directement avec un ordinateur.2 Touts

Page 25

Effacer les Pistes MP3Cet appareil vous permet d’effacer des chansons individuelles de votre carte SD ou de votre unité demémoire USB Flash Drive. An

Page 26 - Control Locators

Sortie Auxiliaire1 Vous pouvez brancher votre appareil sur des sources différentes en vous servant de la sortie auxiliaire.2 Branchez les câbles au

Page 27

La télécommande ne fonctionne pas1 Remplacez la pile. Voyez les Spécications Techniques pour le type de pile requise.2 Soyez sûr de viser la cellule

Page 28 - Opération de la Radio

UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHT

Page 29 - Opération USB

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTEBITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Les

Page 30 - Copier les MP3

BEDIENELEMENTEX-BASS AN/AUSLAUTSPRECHER LAUTSPRECHERSENSORUSB-ANSCHLUSSMW\UKW\UKW.ST-SCHALTERRADIO/SD/USB/PHONO-SCHALTERKOPFHÖRERBUCHSESD-KARTEEXTERN

Page 31 - Mode Jouer

PROG7983124560REPEATREC/ERASESD/USBBEDIENELEMENTESTOP/SD/USBWIEDERGABE/PAUSEAUFNAHME/LÖSCHENDREHZAHLREGLER-SCHALTERTONARMA-BLAGETONARMSPINDELADAPTER F

Page 32 - Généralités

Auspacken1 des Geräts aus den Verpackungsmaterialien.Hinweis: Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf.Entfernen Sie die Plastikhülle, die das Rad

Page 33 - Téléphone

USB- &und SD-KARTENBETRIEBSD-Kartenbetrieb :1. Schieben Sie den FUNCTION-Schalter zum SD/USB-Modus.2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den VO

Page 34 - Spezikation

SPEAKERVOLUMEON/OFFKNOBEARPHONE JACKRADIO\SD/USB\PHONOSWITCHSD CARDDIAL SCALEAM\FM\FM.STSWITCHUSB PORTTUNING KNOBSPEAKERX-BASSON/OFFBACKWARD SKIPFORWA

Page 35

WICHTIG :Trennen Sie das USB-Gerät oder die SD-Karten nicht im USB/SD-Kartenmodus, da dies zur Beschädigung des externen Gerätes oder der Dateien führ

Page 36 - BEDIENELEMENTE

TITELPROGRAMMIERUNGSie können bis zu 20 Titel in der gewünschten Reihenfolge speichern.1. Drücken Sie in der Stopp-Position auf PROGRAM / , um mit de

Page 37

AUX-Eingang1. Sie können das Gerät mit externen Komponenten verbinden, indem Sie den AUX-Eingang verwenden. 2. Stecken Sie das AUX-Kabel in die LI

Page 38

MP3-Titel löschenDas System ermöglicht es, zuvor aufgenommene MP3-Titel oder bereits existierende Dateien zu löschen.1. Halten Sie im USB- oder SD-Kar

Page 39 - Anmerkungen :

KUNDENBETREUUNGSollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren

Page 40 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR :

ATENCIÓN :PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGAESTE APARATO À LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA. LOSPILOTOS SON SOLDADOS

Page 41 - Line Out Ausgänge

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARAPRODUCTOS DE AUDIOPOR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAPLICABLES A SU EQUIP

Page 42 - Von Phono zu SD / USB

Ubicación de los MandosCABLE DE CORRIENTEANTENA FMEXTERNAENCHUFE SALIDAINTERRUPTORENTRADACOMMUTATEUR ENTREEPARLANTEBOTÓNVOLÚMEN -MARCHA/PAROENCHUFEAUD

Page 43 - Fehlersuche :

Ubicación de los MandosEJE TOCADISCOSADAPTADOR PARA DISCOS 45 RPMBRAZOACÚSTICOSOPORTEBRAZOACÚSTICOSELECTOR DE VELOCIDADTOCAR/PAUSARPARO/SD/USBBUSCAR P

Page 44 - KUNDENBETREUUNG

Desempacar1 Quite los materiales de embalaje del aparato. NB. Guarde todos los materiales de embalaje para el caso de mudanza ó devolución del ap

Page 45 - Especicaciones técnicas

LOCATION OF PARTSSPINDLETURNTABLEADAPTER FOR 45 RPM RECORDSTONE ARMTONEARMRESTSPEED CONTROL SWITCH PLAY/PAUSESTOP/SD/USBBACKWARD SKIP0-9REC/ERASEREPEA

Page 46 - PRODUCTOS DE AUDIO

AntenaAntena. Para la recepción FM, el aparato está equipado con una ANTENA FM EN ALAMBRE. Oriente el alambre hasta obtener una recepción nítida sin i

Page 47 - Ubicación de los Mandos

7. Presione la tecla BUSCAR PARA ADELANTE / ó la tecla BUSCAR PARA ATRÁS / una ó varias veces hasta que el número de la pista aparezca en la

Page 48

6. Usted puede también copiar todas las canciones al mismo tiempo de una USB en una SD ó de una SD en una USB. Al modo USB ó SD y con la lectura

Page 49 - Operación de la Radio

X-BASSPresione la tecla X-BASS MARCHA/PARO para activar ó desactivar el efecto X-Bass. La activación de la capacidad X-Bass añade un tono más rico y s

Page 50 - Operación USB

Repetir la SelecciónPara repetir una canción ó para repetir todas las canciones de un CD, de una unidad de memoria USB ó de una tarjeta SD, siga las i

Page 51 - Copiar los MP3

No se puede grabar música en la unidad de memoria USB/ Tarjeta SD1 Verique que la unidad de memoria USB / Tarjeta SD no está completamente cargada.2

Page 52 - Modo Tocar

Unpacking1 packing materials from unit. Note: Save all packing materials.2 Remove plastic bag covering radio.3 Remove tie from A/C cord and untie an

Page 53 - Entrada Auxiliar

2. Switch the unit ON by turning the VOLUME knob to the on Position. If no Card has been detected, ”Read”*’3f”No Card” will be show on the display.

Page 54 - Generalidades

USB Specication:Interface- USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory- Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5- Comp

Page 55 - Teléfono

4. Repeat step 2-3 to select and store all desired tracks. FULL is displayed if you attempt to program more than 20 tracks PCD5. Press PLAY/

Comments to this Manuals

No comments