
USER MANUALGEBRUIKERSHANDLEIDINGMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMANUAL DE USUARIORATAB10-05 10’’ Tablet PC
HDMIYou can connect your device to other display devices such as TV, Monitor via HDMI connection.Important : In order to connect your device to an ext
Reset Your DeviceYour device contain a hidden reset button for you to use in cer-tain extreme circumstances. To reset your device, take a pin and push
Section 2: Understanding your deviceFront View1. Home2. Touch screen3. LED power indicator4. LED charging indicator
Side views1. Power2. Vol+ / Vol-3. Menu4. Back5. Power jack6. Reset7. Mini HDMI output jack8. Mini USB port9. Earphone jack10. Micro SD slot11. Microp
Rear View1. Camera2. Speaker3. Stylus4. 3G SIM Card(optional)
System Tray Controller View1. Wi-Fi ON/OFF2. Rotation Lock3. Silence all sounds except media & alarms4. Brightness Control
Device Features and Technical Details 1. ARM Cortex-A9 1GHz Processor2. 2.0 M Pixels Motion / Still Image Camera3. Android 2.2 4. 4GB Internal Storag
CUSTOMER SUPPORTYou can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can con-tact us by
GEBRUIKERSHANDLEIDINGHoofdstuk 1: InleidingUitleg over deze gebruiksaanwijzing Speciale tekst Gebruikte pictogrammen Batterij Batter
Hoofdstuk 1 : InleidingUitleg over deze gebruiksaanwijzingDeze gebruiksaanwijzing bevat een algemene beschrijving van de kenmerken van uw toestel.Spec
BatterijHet toestel wordt gevoed met een oplaadbare Lithium-ion poly-meerbatterij. Om de batterij te kunnen opladen is een batterijop-lader/lichtnetad
De batterij opladenHet toestel kan vanaf ieder stopcontact worden opgeladen.Waarschuwing: Om schade te voorkomen mag alleen de voorge-schreven oplader
Het toestel in- en uitschakelenHet toestel inschakelenHoud de Power/Standby-knop ingedrukt Het toestel uitschakelen1. Houd de Power/Standby-knop inge
Geheugen kaart Het toestel ondersteunt externe verwisselbare microSD™ of microSDHC™-geheugenkaarten. Deze kaarten worden gebruikt voor opslag van muzi
Een geheugenkaart plaatsen1. Neem de plaatshouder uit de geheugenkaartsleuf om de kaartsleuf toegankelijk te maken.2. Steek de geheugenkaart voorzicht
HDMIHet toestel kan via een HDMI-verbinding op andere weergave-schermen worden aangesloten, zoals een tv of monitor.Belangrijk : Om het toestel op een
Het toestel resettenHet toestel is uitgerust met een verborgen reset-knop die u in uitzonderlijke situaties kunt gebruiken.Om het toestel te resetten
Hoofdstuk 2: Het toestel leren kennenVooraanzicht1. Start2. Aanraakscherm3. LED vermogenindicator4. LED oplaadindicator
Zijaanzicht1. Aan/uit2. Vol+ / Vol-3. Menu4. terug5. Power jack6. Reset7. Mini HDMI output jack8. Mini USB port9. Earphone jack10. Micro SD slot11. Mi
Achteraanzicht1. Camera2. Luidspreker3. Stylus4. 3G SIM-kaart (optioneel)
USER MANUALSection 1: Getting StartedUnderstanding this User Manual Special Text Instruction Icon Conventions Battery Battery Indicat
Overzicht van de systeemtaakbalk1. Wi-Fi ON/OFF (Aan/uit) 2. Draaislot3. Alle geluiden dempen behalve media & alarms4. Helderheidsregeling
Kenmerken en technische gegevens1. ARM Cortex-A9 1GHz processor2. 2,0 Megapixel lm- en fotocamera3. Android 2.2 4. 4GB intern geheugen5. 11 uren muz
KLANTENONDERSTEUNINGU kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact m
MODE D’EMPLOISection 1 : Pour commencerComprendre ce mode d’emploi Texte spécial Conventions des icônes d’instructions Batterie Voy
Section 1 : Pour commencerComprendre ce mode d’emploiCe mode d’emploi est généralement suivi des caractéristiques de votre appareil.Texte spécialVous
BatterieVotre appareil est alimenté par une batterie polymère recharge-able au lithium-ion. Un chargeur/adaptateur secteur est fourni avec l’appareil
Recharger la batterieVous pouvez recharger votre appareil à partir de n’importe quelle prise d’alimentation standard.Avertissement : Pour éviter d’end
Allumer et éteindre votre appareilAllumer votre appareilMaintenez enfoncée la touche Marche / Veille Éteindre votre appareil1. Maintenez enfoncée la
Carte mémoireVotre appareil prend en charge les cartes mémoires externes amovibles microSDTM ou microSDHC.. Elles sont utilisées pour stocker de la m
Installer une carte mémoire1. Retirez le support d’emplacement de carte mémoire de la fente pour cartemémoire pour rendre la fente disponible.2. Pouss
Section 1: Getting StartedUnderstanding this User ManualThis user manual is generally follow the features of your device.Special TextIn this user manu
HDMIVous pouvez connecter votre appareil à d’autres dispositifs d’afchage comme un téléviseur ou un moniteur via une connex-ion HDMI.Important : An
Réinitialiser votre appareilVotre appareil contient une touche masquée de réinitialisation que vous ne devez utiliser que dans des circonstances extrê
Section 2 : Comprendre votre appareilVue de face1. Accueil2. Écran tactile3. Voyant DEL d’alimentation4. Voyant DEL de recharge
Vues latérales1. Marche2. Vol+ / Vol-3. Menu4. Retour5. Prise d’alimentation6. Réinitialisation7. Mini-prise HDMI de sortie8. Mini port USB9. Prise ca
Vue arrière1. Caméra2. Haut-parleurs3. Stylet4. Carte SIM 3G (optionnelle)
Vue du contrôleur de la barre des tâches1. MARCHE/ARRÊT Wi2. Verrouillage de pivotement3. Fait taire tous les sons à l’exception des alarmes & mé
Caractéristiques de l’appareil et détails techniques1. Processeur ARM Cortex-A9 de 1 GHz2. Caméra de 2,0 méga-pixels pour images xes/lms 3. Androïde
SERVICE CONSOMMATEURVous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricat-ech. V
SERVICE CONSOMMATEURVous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricat-ech. V
BEDIENUNGSANLEITUNGAbschnitt 1: Erste SchritteDiese Bedienungsanleitung verstehen Spezieller Text Hinweissymbol-Vereinbarungen Akku
BatteryYour device is powered by a rechargeable, Lithium-ion polymer battery. An AC Adapter Charger are included with the device for charging the batt
Abschnitt 1: Erste SchritteDiese Bedienungsanleitung verstehenDiese Bedienungsanleitung berücksichtigt die besonderen Merk-male Ihres Gerätes.Speziell
AkkuIhr Gerät ist mit einem wiederauadbaren Lithiumionenpolymer-Akku ausgestattet. Zum Lieferumfang des Gerätes gehört ein Wechselstromadapter-Ladege
Den Akku auadenSie können Ihr Gerät an jeder standardmäßigen Wechselstrom-Steckdose auaden.Warnung: Um eine Beschädigung Ihres Gerätes zu vermeiden,
Ihr Gerät ein- und ausschaltenIhr Gerät einschaltenDrücken und halten Sie die Power/Standby-Taste Ihr Gerät ausschalten1. Drücken und halten Sie die
SpeicherkarteIhre Gerät unterstützt externe herausnehmbare MicroSD-TM oder MicroSDHC-Speicherkarten. Sie werden verwendet, um Musik, Bilder, Videos,
Eine Speicherkarte einsetzen1. Entriegeln Sie die Speicherkartenhalterung imSpeicherkartenfach, um das Fach aufnahmebereit zu machen.2. Schieben Sie d
HDMISie können Ihr Gerät über den HDMI-Anschluss mit anderen Bildschirmanzeigen wie zum Beispiel TV-Geräten oder Monitoren verbinden.Wichtig : Um Ihr
Ihr Gerät zurücksetzenIhr Gerät verfügt über eine verborgene Reset-Taste, um sie unter bestimmten extremen Umständen verwenden zu können.Um Ihr Gerät
Abschnitt 2: Ihr Gerät verstehenVorderansicht1. Startbildschirm2. Touchscreen3. LED-Stromanzeige4. LED-Ladeanzeige
Seitenansichten1. Power2. Vol+ / Vol-3. Menü4. Rückseite5. Stromeingangsbuchse6. Reset7. Mini-HDMI-Ausgangs buchse8. Mini-USB-Anschluss9. Kopfhör
Charging the BatteryYou can charge your device from any standard AC power outlet.Warning : To avoid damage to your device, use only approved charging
RückansichtTaskleisten-Ansicht1. Kamera2. Lautsprecher3. Stift4. 3G SIM-Karte (optional)
1. Wi-Fi EIN/AUS2. Drehverschluss3. Ton aus außer Medien & Alarme4. Helligkeitsregler
Besondere Gerätemerkmale und technische Details1. ARM Cortex-A9 1GHz-Prozessor2. 2,0 Megapixel Bewegt-/Standbildkamera3. Android 2.2 4. Interner Spei
KUNDENBETREUUNGSollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricat-ech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenser-vice kontaktier
MANUAL DE USUARIOSección 1: Primeros pasosPara comprender éste manual de usuario Texto especial Convenciones sobre los iconos de instrucciones
Para comprender éste manual de usuarioEste manual de usuario sigue generalmente las características de su dispositivo.Texto especialEn este manual de
PilaSu dispositivo funciona con una pila recargable de polímero de iones de litio. Se incluye con el dispositivo un cargador con adap-tador para CA pa
Carga de la pilaPuede cargar su dispositivo en cualquier toma de corriente es-tándar de CA.Aviso : Para evitar daños en su dispositivo, use sólo el ad
Encendido y apagado su dispositivoCómo encender su dispositivoPresione y mantenga pulsada la tecla Power / Standby (Encen-dido / Espera) Cómo apagar
Tarjeta de memoriaSu dispositivo es compatible con tarjetas de memoria extraíbles externas microSD TM omicroSDHC. Se usan para guardar música, fotogra
Turning Your Device On and OffTurning Your Device OnPress and hold the Power / Standby Key Turning Your Device Off1. Press and hold the Power / Standb
Instalación de una tarjeta de memoria1. Quite el soporte para la tarjeta de memoria de la ranura de la tarjeta de memoriapara poder utilizar la ranura
HDMIPuede conectar su dispositivo con otros dispositivos de visuali-zación como por ejemplo, TV o monitores a través de una conex-ión HDMI.Importante:
Restaure su dispositivoSu dispositivo contiene un botón para la restauración oculto para que lo use en determinadas circunstancias extremas.Para resta
Sección 2: Entendimiento de su dispositivoVista frontal1. Inicio2. Pantalla táctil3. Indicador de energía LED4. Indicador de carga LED
Vistas laterales1. Energía2. Vol+ / Vol-3. Menú4. Atrás5. Enchufe de toma de corriente6. Restaurar7. Enchufe de salida Mini HDMI8. Puerto Mini USB9. E
Vista posterior1. Cámara2. Altavoz3. Lápiz óptico4. Tarjeta 3G SIM (opcional)
Vista del controlador de la bandeja del sistema1. Wi-Fi ON/OFF2. Bloqueo de rotación3. Silencia todos los sonidos excepto alarmas & media4. Contro
Características del dispositivo y detalles técnicos1. Procesador ARM Cortex-A9 1 GHz2. Cámara de 2,0 M Píxeles Movimiento / Imagen ja3. Android 2.2
CUSTOMER SUPPORTYou can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can con-tact us by
Memory CardYour device supports external removable micro SD or micro SDHC memory cards. It is used to store music, pictures, videos, documents and oth
Installing a Memory Card1. Remove the Memory Card Place Holder from MemoryCard Slot to make the slot available.2. With the metal contacts facing to t
Comments to this Manuals